У «Фантастичних talk(s)» незабаром стартує новий проєкт – «Сезон фантастичних новинок», в якому спільноту познайомлять із українськими фантастами. Серед гостей буде чимало дебютантів, адже зараз шалений попит на молодих амбітних авторів. «Альманах» обома руками за просування української фантастики, тож редакція поспілкувалася з «Фантастичними» про книжкове-цікаве.

DF: На вашу думку, на скільки легко зараз видатися з дебютним романом?

Ірина Грабовська: В рази легше, ніж у нульових, десятих і навіть до 2015-2017 року. Війна вплинула на українську культуру як каталізатор, а заборона імпорту російської книги і деокупація видавничого ринку викликали велике літературне піднесення, в тому числі, через утворення лакун у жанровій літературі, отож зараз маємо великий попит на книги саме українських авторів.

Дарія Піскозуб: при цьому ринок готовий пробувати нові жанри та давати увагу проактивним дебютантам. У вас багатотомник? Чудово. Роментезі? Давайте два. Наукова фантастика? Чому б не зробити їй топову обкладинку! Якщо раніше авторам доводилось боротись з сумнівами видавців щодо жанру, то тепер видавці готові викладатись та ризикувати. Бачимо, з якою готовністю перевидають старіші тексти, створюють круті обкладинки та мерч.

Світлана Тараторіна: За свідченням видавців, стрімко зросла зацікавленність читачів саме в українських авторах. Зараз всі шукають нові тексти і нові імена. Конкуренція зростає, але і зростає бажання нових авторів працювати над своїми текстами. Тобто для автора, який готовий над собою працювати, стукатися у двері видавців та вкладатися у промо книги та самого себе двері максимально відкриті. 

DF:  На «Київ Бук Фест» фантастика від українських авторів-дебютантів очолила топи продажів. Як ви думаєте, з чим це пов’язано?

Ірина Грабовська: Автори самі ведуть соцмережі, стають ближчими до читача. За ними слідкують, їх хочуть читати – автори збирають аудиторії, попит на офлайн спілкування зберігається з часів ковіду. Поступово підвищується якість українських текстів і видання. Крім того, українська культура перебуває в стані загроженості, тож читачі горнуться до свого. 

Дарія Піскозуб: Пригадую, як на літературних фестивалях у роках 2014-2017 скупляла все, що виходило з фантастичного, бо захоплював вже той факт, що жанр видають. Тепер же що більше авторів стає, то й різноманітнішим стає жанр і кожен читач може знайти саме те, що їм більше припадає до душі.  

Світлана Тараторіна. По-перше, з активністю видавців. Видавці розуміють необхідність вкладати в промоцію авторів, особливо тих, які вони відкрили. По-друге, з активністю авторів. В наш час недостатньо просто написати гарну книгу, потрібно розповісти про нею іншим. По-третє, з бажанням читачів читати українських авторів.   

DF:  Ви неодноразово спілкувалися з українськими видавцями. Які тексти зараз шукають?

Ірина Грабовська: Дуже різні. Практично будь-який жанр зараз може знайти свою нішу. Але ці тексти мають бути якісними і сучасними.

Наталія Довгопол: Варто враховувати, що видавництва не завжди мають ресурси, щоб якісно допрацьовувати сирі тексти, навіть якщо в основі лежать крутезні ідеї. А навіть коли інвестують, наймають рецензента чи ментора, то зіштовхуються з ризиками – не всі автори готові допрацьовувати свої тексти. І тут порада молодим авторам: не бійтеся доопрацювань, якщо справді вірите в свій текст. Так, навіть доопрацювання не гарантує вам підписану угоду, але з кожним рядком ваша майстерність покращується, а робота з професійним рецензентом чи ментором – це скарб. Та найперше, звісно, подавайте у видавництва ретельно пропрацьований з бета-читачами й добре вичитаний вами рукопис.

Дарія Піскозуб: Кожен видавець, з яким ми спілкуємось, розповідає про величезну кількість текстів від молодих авторів. І тут хочеться підкреслити – так, ми живемо у час значно більшої кількості можливостей для дебюту, але це означатиме також і те, що ростиме конкуренція. Тож якщо бажаєте, аби саме ваш текст видали, допрацюйте його до якнайкращого стану, ретельно вивчіть смаки вашого видавця, будьте активними під час перемовин стосовно промо-активностей. 

Світлана Тараторіна: У нас на каналі є чудова рубрика “Розмови з видавцями”, де ми розпитуємо представників різних видавців про специфіку їх роботи, про те, яких авторів і тексти вони шукають. Український ринок настільки незаповнений, що є цілі жанрові лакуни, водночас у певних жарах вже помітна щільність текстів, і це теж добре. Конкуренція сприяє зростанню рівня майстерності. Тому, тим, хто орієнтується на запит видавців і ринку, я б радила вивчати книжкові полички, попит, специфіку кожного видавця.   

DF:  Розкажіть про ваш новий проєкт “Сезон фантастичних новинок”: про кого і для кого?

Наталія Довгопол: Нам самим цікаво читати нову українську фантастику й тримати руку на пульсі. А якщо вже читаємо, то чому б не обговорити публічно, поділитися враженнями, дізнатися авторські інсайти? Тож ми створили цей простір, де вели б затишну розмову з колегами в режимі онлайн – і особливу увагу відвели дебютам. Ми пам’ятаємо, якою важливою була підтримка спільноти, коли дебютували самі. Не можу обіцяти, що ми охопимо всі новинки – та це і не є наша мета, ми маємо обмежені ресурси й працюємо на ентузіазмі, але цей спецпроєкт буде дуже цікавим зрізом актуальної української фантастики. А ще мотивацією для нових авторів/авторок писати та стукатися у видавництва. Мрії досяжні!

Дарія Піскозуб: Коли я дебютувала з романом “Машина” у 2020 році, то була абсолютним новачком у галузі. У мене були великі сподівання та Google-документ із планом, як промотувати книгу. Звісно, коли почалась пандемія коронавірусу, усі плани перекреслились, і саме тоді допомогла спільнота. У мою книгу повірили абсолютно незнайомі люди та інші автори. Саме так я здружилась із кожною з Фантастичних, тож коли стало з’являтись все більше дебютів, ми з дівчатами зрозуміли, що як авторки повинні допомогти наступним поколінням авторів, як свого часу допомогли нам.  

Світлана Тараторіна: “Сезон фантастичних новинок” має амбітні цілі стати майданчиком для промо дебютів у жанрі фантастики. Звісно, обираючи учасників, ми орієнтуємося і на власні смаки. Всі фантастичні мають свої улюблені субжанри. Але найголовніше – познайомити читачів з новими книгами, і дати можливість зробити власний вибір.  

DF: Дякую!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *